美國(guó)出生紙翻譯-海牙認(rèn)證翻譯
翻譯報(bào)價(jià):美國(guó)出生證明書翻譯費(fèi)100元/頁(yè)。海牙認(rèn)證詞翻譯費(fèi)80元/頁(yè)
翻譯時(shí)間:1小時(shí)-2小時(shí)
關(guān)于資質(zhì):提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件,出具三套蓋章翻譯件。相關(guān)部門認(rèn)可。
翻譯流程:
1. 請(qǐng)掃描以下二維碼添加客服微信,發(fā)送圖片原圖。
2. 支付翻譯費(fèi)用。(微信轉(zhuǎn)賬,微信小程序下單或淘寶搜索“海權(quán)翻譯”店鋪下單)?
3. 煩請(qǐng)?zhí)峁┬『⒓案改钢形拿值恼_寫法。
4. 翻譯完成后我們會(huì)發(fā)送翻譯件掃描件客戶確認(rèn)。
5. 確認(rèn)無(wú)誤后,可以郵寄到指定地點(diǎn),或到公司取件。
美國(guó)出生證明翻譯蓋章,在美國(guó)出生的寶寶如何先落中國(guó)戶口是許多寶媽非常關(guān)心的問(wèn)題。不管在國(guó)內(nèi)哪個(gè)城市,寶寶上戶口都需要提供出生證明,多數(shù)地方戶籍科在辦理戶籍的時(shí)候,不僅要求提供寶寶的美國(guó)出生證明原件,還要有出生證明的中文翻譯件,那么美國(guó)出生證明翻譯蓋章價(jià)格多少錢?來(lái)了解下大連海權(quán)翻譯公司出生證明翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
美國(guó)出生證明翻譯蓋章-美國(guó)出生紙證明翻譯服務(wù)
美國(guó)出生證明翻譯是我們公司經(jīng)常做的翻譯服務(wù),提供的翻譯件被相關(guān)機(jī)構(gòu)認(rèn)可。
對(duì)于在美國(guó)出生的兒童,給小孩辦理國(guó)內(nèi)戶口,一般需要準(zhǔn)備以下申請(qǐng)材料(具體更為確切的材料請(qǐng)咨詢當(dāng)?shù)貞艏疲?/span>
1.?新生兒及父母所有新,舊護(hù)照的原件,旅行證,境外居留證明;
2.?父母雙方身份證、戶口薄;
3.?父母結(jié)婚證,兒童在國(guó)外的出生醫(yī)學(xué)證明(注:出生醫(yī)學(xué)證明需經(jīng)我國(guó)駐外使館認(rèn)證)。
4.?戶口申請(qǐng)工作須由申請(qǐng)人法定監(jiān)護(hù)人前來(lái)辦理此項(xiàng)業(yè)務(wù)。
5.?所有的外文資料需經(jīng)正規(guī)翻譯公司翻譯。
國(guó)外出生證明所需的翻譯公司的資質(zhì)
1.?翻譯資質(zhì):大連海權(quán)翻譯是在工商行政部門2008注冊(cè)成立的,屬于具有翻譯資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司。
2.?翻譯蓋章:翻譯件需加蓋翻譯公司公章。
美國(guó)出生證明翻譯的優(yōu)勢(shì)
1. 海權(quán)翻譯擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員團(tuán)隊(duì),經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員可以對(duì)出生證明進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,不會(huì)存在錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。
2. 海權(quán)翻譯擁有專業(yè)的排版人員,出生證明擁有固定的格式排版,保證譯文格式與原文保持一致。
3. 海權(quán)翻譯可以根據(jù)客戶要求提供符合使領(lǐng)館要求的翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國(guó)家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息(包括譯員的簽名,譯員證書編號(hào),譯員所在單位或機(jī)構(gòu)的地址和聯(lián)系方式,翻譯日期)。
美國(guó)出生證明翻譯價(jià)格
美國(guó)出生證明翻譯屬于國(guó)外證件翻譯項(xiàng)目,按照頁(yè)數(shù)來(lái)收費(fèi),標(biāo)準(zhǔn)證件翻譯正面為一頁(yè),美國(guó)出生證明翻譯價(jià)格是100元/頁(yè)起。
其中包括美國(guó)出生證明翻譯、譯文對(duì)照排版、加蓋翻譯公司公章,翻譯資質(zhì)。
對(duì)于美國(guó)出生證明翻譯蓋章,國(guó)外證件證明翻譯通過(guò)專業(yè)具有翻譯資質(zhì)的翻譯公司來(lái)完成,海權(quán)翻譯公司是具有涉外翻譯資質(zhì)認(rèn)可的翻譯機(jī)構(gòu),我們有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),可以提供各類證件、證書、證明類文件的翻譯及蓋章服務(wù),并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。
日本出生證明翻譯,美國(guó)出生證明翻譯,德國(guó)出生證明翻譯,英國(guó)出生證明翻譯,韓國(guó)出生證明翻譯,愛(ài)爾蘭出生證明翻譯,加拿大出生證明翻譯,國(guó)外出生證明翻譯,大連出生證明翻譯,大連海權(quán)翻譯有限公司成立近二十年來(lái),成功為上萬(wàn)名兒童翻譯出生證明。正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司,出具營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件,翻譯人簽章。派出所認(rèn)可。
一.基本手續(xù)
1.?父母《中華人民共和國(guó)護(hù)照》、《居民戶口簿》、《居民身份證》、《結(jié)婚證》。
2.?兒童出生國(guó)簽發(fā)的《國(guó)外出生證明》。
3.?有資質(zhì)的翻譯公司翻譯的《國(guó)外出生證明》中文件及翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件(均應(yīng)加蓋翻譯公司公章)
4.?國(guó)外出生嬰兒回國(guó)使用的《中華人民共和國(guó)護(hù)照》或《中華人民共和國(guó)旅行證》,且在有效期內(nèi)。
二. 除基本手續(xù)外,還需根據(jù)下列不同情況對(duì)應(yīng)提供手續(xù):
1.?非婚生育隨其中一方落戶的,只需提供一方的《中華人民共和國(guó)護(hù)照》、《居民戶口簿》、《居民身份證》、婚姻狀況證明。
2.?非婚生育隨父落戶的,還需提供有資質(zhì)鑒定機(jī)構(gòu)出具的親子鑒定證明。
3.?達(dá)到法定結(jié)婚年齡未婚的,需在戶口辦理地派出所當(dāng)場(chǎng)做書面《個(gè)人未婚聲明》。
4.?新生嬰兒父母民族不同的,需提供《大連市XX區(qū)(市 縣)民族成份登記確認(rèn)申請(qǐng)書》。
5. 農(nóng)村居民在農(nóng)村地區(qū)辦理新生嬰兒出生落戶的,需由落戶地村民委員會(huì)出具同意落戶證明。
由新生嬰兒父(母)或監(jiān)護(hù)人戶籍所在地派出所審核辦結(jié)。
說(shuō)明:
1.申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)提供證明材料原件及復(fù)印件A4復(fù)印一份(證明材料要求提供原件的除外),對(duì)不能提供原件的,應(yīng)由存檔單位在復(fù)印件上加蓋公章確認(rèn)。
2.申請(qǐng)人提供的證明材料應(yīng)真實(shí)、有效。一經(jīng)查實(shí)弄虛作假的,一律不予登記或退回原戶籍所在地,并依法追究相關(guān)人員的法律責(zé)任。
國(guó)外出生證明翻譯包含的國(guó)家:
俄羅斯、英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、挪威、烏克蘭、意大利、奧地利、芬蘭、荷蘭、丹麥、瑞士、瑞典、西班牙、美國(guó)、加拿大、巴西、墨西哥、阿根廷、智利、澳大利亞、新西蘭、韓國(guó)、日本、新加坡、馬來(lái)西亞、泰國(guó)、哈薩克斯坦、菲律賓、印度尼西亞、比利時(shí)、捷克、愛(ài)沙尼亞、希臘、匈牙利、冰島、拉脫維亞、立陶宛、盧森堡、馬耳他、波蘭、葡萄牙、斯洛伐克、斯洛文尼亞、愛(ài)爾蘭、塞浦路斯、保加利亞、羅馬尼亞、塞爾維亞、克羅地亞、波黑、黑山、馬其頓、阿爾巴尼亞、文萊、阿聯(lián)酋、卡塔爾、摩納哥、白俄羅斯